Soy la extranjera,
Las personas no me quieren
No me hablan
Y cuando pido un café
Chiquitito
El propio café se molesta.
Y me dice:
- No te quiero tampoco.
Es muy chica,
Muy tonta.
Hay silencio.
Después lloro bajito.
Y cuando mi lagrima
Cae en la taza:
- Lloras niña tonta,
Lloras todo, sin parar,
Lloras hasta cuando pueda!
Hago lo que me dice
Y poco a poco
Mis lágrimas van
Cayendo…
La taza queda chica y
El café ahora es té.
terça-feira, 11 de maio de 2010
Assinar:
Postar comentários (Atom)
3 comentários:
Srta. Mirella,
primeira vez que lhe escrevo, em primeiro lugar permita-me felicita-la pela genialidade dos seus escritos, os mesmos já varias vezes serviram-me de fonte de inspiração.
Este ultimo: "la chica tonta" presenta uns detalhezinhos na gramática, eu suponho que você deve estar aprendendo espanhol ainda, se você aceita minha correção, permita-me lhe dizer que no primeiro verso da segunda e da ultima estrofe, deveria dizer respectivamente "Hay silencio" (costuma-se dizer assim em espanhol) e "Hago lo que me dice".
Espero servir-lhe de ajuda.
Saludos
Sr. Anonimo
Agradeço muitíssimo a gentileza com que trata meus escritos.Mais que isso, agradeço por estender meus conhecimentos!
Sempre!
Saludos!
Está buenísimo!!
quiero leer más de éstas en español. felcitaciones!
Postar um comentário